감람스톤 Workspace는 왁타버스, 이세계 아이돌 채널의 다국어 자막을
제작하여 올릴 수 있는 개방형 웹 플랫폼입니다.
안녕하세요 @문상어 님!
우선 자막에 기여해 주셔서 너무 감사드리고
검수하며 보였던 몇몇 부분들에 대해 피드백을 드리고 싶어 이렇게 글을 적습니다.
기여해 주신 ‘버튜버한테 소금 맞기’ 영상의 자막을 바탕으로 피드백을 드리겠습니다
[ 1 ]
싱크가 80~90%는 정말 완벽했으나 중간중간 몇몇 부분들에서 심하면 5프레임을 훌쩍 넘게 싱크 차이가 나는 부분들이 있었습니다.
아마 자막을 다는 과정에서 생긴 실수라고 생각이 되는데 이러한 부분들을 방지하기 위해 자막이 완성된 후 영상을 쭉 보시면서 싱크 확인 한번 부탁드립니다.
(자막 타이핑에 오타가 있는지 체크도 겸할 수 있습니다)
[ 2 ]
기여해 주신 자막의 48번 줄(검수 후 49번 줄) 80번 줄(검수 후 80번 줄) 291번 줄(검수 후 293번 줄) 같은 경우에는 공백 문자를 사용하여 줄 정리를 해 주시길 바랍니다!
291.
(용했어요!!!)
292.
(용했어요!!!)
(신녀님이 이뻤어요!!)
↓
291.
(용했어요!!!)
(공백문자)
292.
(용했어요!!!)
(신녀님이 이뻤어요!!)
공백문자를 사용하지 않아 줄 정리가 안 되면 아래에서 위로 쌓이는 것이 특징인 유튜브 자막 특성상 자막의 변화가 커 시청에 불편함을 줍니다!
공백 문자는 [해당 링크](https://zerowidthspace.me/) 활용 부탁드립니다
[ 3 ]
공백 문자 사용과 비슷한 경우인데 이름이 겹치는 경우에 있었던 자막이 바로 전 자막이나 바로 다음 자막에 있을 경우
자막의 변화를 줄이기 위해 똑같이 이름표를 붙여주시면 좋을 것 같습니다
151번 줄(검수 후 153번 줄)
151..
나갈걸 그랬어
152..
[주르르] 그치
[시청자] 나갈걸 그랬어
↓
151.
[시청자] 나갈걸 그랬어
152.
[주르르] 그치
[시청자] 나갈걸 그랬어
[ 4 ]
내부 자막으로 나타나지 않은 말소리의 비중이 크다면
그 대사도 적어주시면 정말 좋을 것 같습니다!
기여해 주신 자막의 싱크가 좋아 더 좋은 자막으로 성장할 수 있는 가능성을 보았습니다.
그런 저의 욕심으로 이렇게 피드백을 드리는 것이기에 너무 부담 갖지 마시고 앞으로도 편하게 작업해 주시면 감사할 것 같습니다!
싱크 작업이 스크립트 검수까지 겸하는 작업이라 쉽지 않으셨을 텐데 좋은 작업물로 기여해 주셔서 감사합니다 :)