감람스톤 Workspace는 왁타버스, 이세계 아이돌 채널의 다국어 자막을
제작하여 올릴 수 있는 개방형 웹 플랫폼입니다.
안녕하세요 @권슴도치_ 님, @가지라니 님
“부산식 운전법” 영상의 작업물 검수가 완료되었습니다.
우선, 검수가 늦어진 점에 대해 진심으로 사과드립니다.
검수 과정에서 확인된 몇 가지 피드백 사항을 공유해 드리고자 합니다.
여러 구간에서 자막의 줄 수가 변경됨에 따라 가독성이 크게 저하되는 문제점들이 발견되었습니다.
(특히 대사가 겹치는 부분에서 화자가 위아래로 빈번히 이동하여 이러한 문제가 더욱 두드러졌습니다.)
같은 화자의 대사는 최대한 줄 변경 없이 같은 줄에 작성해 주시고
공백문자[https://zerowidthspace.me/]를 활용하여 자막의 줄을 정리해 주세요. (검수 완료된 파일을 참고하여 확인 부탁드립니다.)
음성이 겹쳤을 때 이름표는 잘 적어주셨으나,
가독성을 위해 음성이 겹치기 전과 후, 동일한 대사에도 이름표를 추가로 표기해 주시면 좋겠습니다.
이름표를 작성한 뒤 띄어쓰기가 누락된 경우가 다수 발견되었습니다.
영상을 재생하였을 때 자막에서 티가 나 가독성이 떨어지는 문제가 발생하니 해당 부분도 주의해 주세요.
영상에 나온 자막을 최대한 살려 스크립팅해 주신 점은 정말 놀랐습니다.
다만, 합방 영상이기도 하고 x1, x2와 같은 자막을 굳이 살리지 않아도 충분히 내용 전달이 가능하다고 판단됩니다.
이번에는 해당 부분을 수정하지 않았지만, 향후 외국어 번역 작업을 원활히 진행하기 위해 이러한 디테일 작업은 조금 자제해 주시면 감사하겠습니다.
아래 사진처럼 시작과 종료에 붉은 경고 표시가 나타나는 경우는 자막의 싱크가 겹쳐 있다는 뜻입니다.
해당 경고가 표시되면 우클릭 후 이전으로 확장 또는 다음으로 확장을 선택해 경고를 제거해 주세요.
자막 사이에 0.01초씩 간격이 떨어져 있는 경우가 다수 발견되었습니다.
싱크 작업을 끝낸 후 [ 도구 → 자막 사이의 작은 간격 메우기 (줄 사이의 최소 밀리초 0으로 설정) ] 기능을 사용해 주세요.
스크립트와 싱크 작업이 까다로운 합방 영상임에도 불구하고
끝까지 완성해 주신 점 진심으로 감사드립니다.