환영합니다!

감람스톤 Workspace는 왁타버스, 이세계 아이돌 채널의 다국어 자막을
제작하여 올릴 수 있는 개방형 웹 플랫폼입니다.

번역
아바타
12주 전

안녕하세요?

아이네님 “릴파랑 노가리” 일어 자막 작성중입니다.

노가리 영상이다 보니 받아쓰기를 짧게 나눠서 작성해주셨는데,

번역해보니 자막이 휙휙 바뀌어서 약간 가독성이 떨어지지 않을까 걱정이 됩니다.

그래서 짧은 받아쓰기 2-3개 내용을 합쳐
좀 더 긴 시간 표시되게 하면 어떨까 생각해봤는데,

그렇게 해도 괜찮을까요…?

(예시)

받아쓰기(0.5~1초 간격으로 나눠짐)

8

00:00:14,799 --> 00:00:15,499

슬라임...

9

00:00:15,499 --> 00:00:16,549

투명으로 된...

10

00:00:16,549 --> 00:00:16,899

뭐 그런 거

11

00:00:16,899 --> 00:00:18,066

있어...?

일어자막

(받아쓰기 8~11 내용을 합쳐 3초간 표시)

00:00:14,799 --> 00:00:18,066

透明な…スライムの画像とかある…?

👍👎❤️👀🚀

댓글